Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
Text
Tillagd av
lÃvia littaely
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
Anmärkningar avseende översättningen
francês da frança
Titel
Tu n'es pas mon amour, tu es plus que ça, tu es mon amant !
Översättning
Franska
Översatt av
Botica
Språket som det ska översättas till: Franska
Tu n'es pas mon amour, tu es plus que ça, tu es mon amant !
Senast granskad eller redigerad av
Tantine
- 21 Januari 2008 23:15
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
20 Januari 2008 23:01
Tantine
Antal inlägg: 2747
Salut botica
Ton français m'a l'air parfait
mais comme je ne maîtrises pas le Br Portuguese je suis obligée de faire un poll.
Bises
Tantine
20 Januari 2008 23:16
Angelus
Antal inlägg: 1227
It's normal to have doubts Tantine as you don't know Portuguese, but I can tell the translation is good. At least it is faithful to the original meaning
Bisous
CC:
Tantine
21 Januari 2008 23:14
Tantine
Antal inlägg: 2747
Quelle plébiscite!!
Je valides de suite.
Bises
Tantine