Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Французька

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
Текст
Публікацію зроблено lívia littaely
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
Пояснення стосовно перекладу
francês da frança

Заголовок
Tu n'es pas mon amour, tu es plus que ça, tu es mon amant !
Переклад
Французька

Переклад зроблено Botica
Мова, якою перекладати: Французька

Tu n'es pas mon amour, tu es plus que ça, tu es mon amant !
Затверджено Tantine - 21 Січня 2008 23:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Січня 2008 23:01

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Salut botica

Ton français m'a l'air parfait mais comme je ne maîtrises pas le Br Portuguese je suis obligée de faire un poll.

Bises
Tantine

20 Січня 2008 23:16

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
It's normal to have doubts Tantine as you don't know Portuguese, but I can tell the translation is good. At least it is faithful to the original meaning

Bisous

CC: Tantine

21 Січня 2008 23:14

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Quelle plébiscite!!

Je valides de suite.

Bises
Tantine