Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
본문
lívia littaely에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
이 번역물에 관한 주의사항
francês da frança

제목
Tu n'es pas mon amour, tu es plus que ça, tu es mon amant !
번역
프랑스어

Botica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Tu n'es pas mon amour, tu es plus que ça, tu es mon amant !
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 21일 23:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 20일 23:01

Tantine
게시물 갯수: 2747
Salut botica

Ton français m'a l'air parfait mais comme je ne maîtrises pas le Br Portuguese je suis obligée de faire un poll.

Bises
Tantine

2008년 1월 20일 23:16

Angelus
게시물 갯수: 1227
It's normal to have doubts Tantine as you don't know Portuguese, but I can tell the translation is good. At least it is faithful to the original meaning

Bisous

CC: Tantine

2008년 1월 21일 23:14

Tantine
게시물 갯수: 2747
Quelle plébiscite!!

Je valides de suite.

Bises
Tantine