Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Français - vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
Texte
Proposé par
lÃvia littaely
Langue de départ: Portuguais brésilien
vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
Commentaires pour la traduction
francês da frança
Titre
Tu n'es pas mon amour, tu es plus que ça, tu es mon amant !
Traduction
Français
Traduit par
Botica
Langue d'arrivée: Français
Tu n'es pas mon amour, tu es plus que ça, tu es mon amant !
Dernière édition ou validation par
Tantine
- 21 Janvier 2008 23:15
Derniers messages
Auteur
Message
20 Janvier 2008 23:01
Tantine
Nombre de messages: 2747
Salut botica
Ton français m'a l'air parfait
mais comme je ne maîtrises pas le Br Portuguese je suis obligée de faire un poll.
Bises
Tantine
20 Janvier 2008 23:16
Angelus
Nombre de messages: 1227
It's normal to have doubts Tantine as you don't know Portuguese, but I can tell the translation is good. At least it is faithful to the original meaning
Bisous
CC:
Tantine
21 Janvier 2008 23:14
Tantine
Nombre de messages: 2747
Quelle plébiscite!!
Je valides de suite.
Bises
Tantine