בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
טקסט
נשלח על ידי
lÃvia littaely
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
vc não é meu amor,é mais do que isso é meu amante!
הערות לגבי התרגום
francês da frança
שם
Tu n'es pas mon amour, tu es plus que ça, tu es mon amant !
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
Botica
שפת המטרה: צרפתית
Tu n'es pas mon amour, tu es plus que ça, tu es mon amant !
אושר לאחרונה ע"י
Tantine
- 21 ינואר 2008 23:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
20 ינואר 2008 23:01
Tantine
מספר הודעות: 2747
Salut botica
Ton français m'a l'air parfait
mais comme je ne maîtrises pas le Br Portuguese je suis obligée de faire un poll.
Bises
Tantine
20 ינואר 2008 23:16
Angelus
מספר הודעות: 1227
It's normal to have doubts Tantine as you don't know Portuguese, but I can tell the translation is good. At least it is faithful to the original meaning
Bisous
CC:
Tantine
21 ינואר 2008 23:14
Tantine
מספר הודעות: 2747
Quelle plébiscite!!
Je valides de suite.
Bises
Tantine