Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Bende umdum, hala umuyorum.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck

Titel
Bende umdum, hala umuyorum.
Text
Tillagd av yaba
Källspråk: Turkiska

Bende umdum, hala umuyorum.

Titel
I was hoping, I'm still hoping.
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

I was hoping, too - I'm still hoping.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 23 Februari 2008 18:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Februari 2008 10:28

sirinler
Antal inlägg: 134
"was hoping" should be "hoped" I think..the rest doesn't have a problem

22 Februari 2008 12:08

dramati
Antal inlägg: 972
Actually I was hoping and and hoped mean more or less the same thing in English so I will allow the translation's English version as being well within the meaning.

CC: kafetzou sirinler

22 Februari 2008 17:57

kfeto
Antal inlägg: 953
'i hoped'