Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Bende umdum, hala umuyorum.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه اصطلاح

عنوان
Bende umdum, hala umuyorum.
متن
yaba پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bende umdum, hala umuyorum.

عنوان
I was hoping, I'm still hoping.
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I was hoping, too - I'm still hoping.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 23 فوریه 2008 18:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 فوریه 2008 10:28

sirinler
تعداد پیامها: 134
"was hoping" should be "hoped" I think..the rest doesn't have a problem

22 فوریه 2008 12:08

dramati
تعداد پیامها: 972
Actually I was hoping and and hoped mean more or less the same thing in English so I will allow the translation's English version as being well within the meaning.

CC: kafetzou sirinler

22 فوریه 2008 17:57

kfeto
تعداد پیامها: 953
'i hoped'