Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Turkiska - to sei sempre mio amore

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaTurkiska

Titel
to sei sempre mio amore
Text
Tillagd av nilerose
Källspråk: Italienska

to sei sempre mio amore
Anmärkningar avseende översättningen
the correct version should be "tu sei sempre il mio amore"

thanks Zizza!

(smy)

Titel
Sonsuza dek benim aşkımsın
Översättning
Turkiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sen daima benim aşkımsın
Senast granskad eller redigerad av smy - 3 Mars 2008 09:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Mars 2008 10:12

smy
Antal inlägg: 2481
Hi Zizza!
does the source say "you are still my love"?

CC: zizza

2 Mars 2008 22:08

zizza
Antal inlägg: 96
Hi smy!

Tu sei ancora il mio amore

3 Mars 2008 08:38

smy
Antal inlägg: 2481
! Sorry, I don't know Italian , So could build me a bridge then ? For 20 points

CC: zizza

3 Mars 2008 09:05

zizza
Antal inlägg: 96
Excuse me smy

you are always my love

Ps "to sei sempre mio amore" it's wrong
"tu sei sempre il mio amore"

3 Mars 2008 09:14

smy
Antal inlägg: 2481
Grazie Zizza! (points donated )

CC: zizza