Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Турецкий - to sei sempre mio amore

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийТурецкий

Статус
to sei sempre mio amore
Tекст
Добавлено nilerose
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

to sei sempre mio amore
Комментарии для переводчика
the correct version should be "tu sei sempre il mio amore"

thanks Zizza!

(smy)

Статус
Sonsuza dek benim aşkımsın
Перевод
Турецкий

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sen daima benim aşkımsın
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 3 Март 2008 09:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Март 2008 10:12

smy
Кол-во сообщений: 2481
Hi Zizza!
does the source say "you are still my love"?

CC: zizza

2 Март 2008 22:08

zizza
Кол-во сообщений: 96
Hi smy!

Tu sei ancora il mio amore

3 Март 2008 08:38

smy
Кол-во сообщений: 2481
! Sorry, I don't know Italian , So could build me a bridge then ? For 20 points

CC: zizza

3 Март 2008 09:05

zizza
Кол-во сообщений: 96
Excuse me smy

you are always my love

Ps "to sei sempre mio amore" it's wrong
"tu sei sempre il mio amore"

3 Март 2008 09:14

smy
Кол-во сообщений: 2481
Grazie Zizza! (points donated )

CC: zizza