Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Турецька - to sei sempre mio amore

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаТурецька

Заголовок
to sei sempre mio amore
Текст
Публікацію зроблено nilerose
Мова оригіналу: Італійська

to sei sempre mio amore
Пояснення стосовно перекладу
the correct version should be "tu sei sempre il mio amore"

thanks Zizza!

(smy)

Заголовок
Sonsuza dek benim aşkımsın
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька

Sen daima benim aşkımsın
Затверджено smy - 3 Березня 2008 09:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Березня 2008 10:12

smy
Кількість повідомлень: 2481
Hi Zizza!
does the source say "you are still my love"?

CC: zizza

2 Березня 2008 22:08

zizza
Кількість повідомлень: 96
Hi smy!

Tu sei ancora il mio amore

3 Березня 2008 08:38

smy
Кількість повідомлень: 2481
! Sorry, I don't know Italian , So could build me a bridge then ? For 20 points

CC: zizza

3 Березня 2008 09:05

zizza
Кількість повідомлень: 96
Excuse me smy

you are always my love

Ps "to sei sempre mio amore" it's wrong
"tu sei sempre il mio amore"

3 Березня 2008 09:14

smy
Кількість повідомлень: 2481
Grazie Zizza! (points donated )

CC: zizza