Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Türkisch - to sei sempre mio amore

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischTürkisch

Titel
to sei sempre mio amore
Text
Übermittelt von nilerose
Herkunftssprache: Italienisch

to sei sempre mio amore
Bemerkungen zur Übersetzung
the correct version should be "tu sei sempre il mio amore"

thanks Zizza!

(smy)

Titel
Sonsuza dek benim aşkımsın
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Türkisch

Sen daima benim aşkımsın
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 3 März 2008 09:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 März 2008 10:12

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Hi Zizza!
does the source say "you are still my love"?

CC: zizza

2 März 2008 22:08

zizza
Anzahl der Beiträge: 96
Hi smy!

Tu sei ancora il mio amore

3 März 2008 08:38

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
! Sorry, I don't know Italian , So could build me a bridge then ? For 20 points

CC: zizza

3 März 2008 09:05

zizza
Anzahl der Beiträge: 96
Excuse me smy

you are always my love

Ps "to sei sempre mio amore" it's wrong
"tu sei sempre il mio amore"

3 März 2008 09:14

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Grazie Zizza! (points donated )

CC: zizza