Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....
Text
Tillagd av Biljana.Le
Källspråk: Turkiska

Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin. Iyi geceler iyi yürekli melegim.

Titel
Du bist immer ....
Översättning
Tyska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Tyska

Du bist immer in meinen Gedanken. Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt. Du bist sehr süß. Gute Nacht mein gutherziger Engel.
Anmärkningar avseende översättningen
edited by Bhatarsaigh
Senast granskad eller redigerad av Bhatarsaigh - 17 Mars 2008 22:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Mars 2008 09:06

serranaz
Antal inlägg: 6
Du bist immer in meinen Gedanken.Ich habe mich so an dich gewöhnt.Du bist so süss.Gute Nacht,mein gutherziger Engel.

17 Mars 2008 10:32

merdogan
Antal inlägg: 3769
Danke...

17 Mars 2008 16:14

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Die Bedeutung is zwar richtig, aber es gibt Rechtschreibfehler.