Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Vokiečių - Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečių

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....
Tekstas
Pateikta Biljana.Le
Originalo kalba: Turkų

Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin. Iyi geceler iyi yürekli melegim.

Pavadinimas
Du bist immer ....
Vertimas
Vokiečių

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Du bist immer in meinen Gedanken. Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt. Du bist sehr süß. Gute Nacht mein gutherziger Engel.
Pastabos apie vertimą
edited by Bhatarsaigh
Validated by Bhatarsaigh - 17 kovas 2008 22:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 kovas 2008 09:06

serranaz
Žinučių kiekis: 6
Du bist immer in meinen Gedanken.Ich habe mich so an dich gewöhnt.Du bist so süss.Gute Nacht,mein gutherziger Engel.

17 kovas 2008 10:32

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Danke...

17 kovas 2008 16:14

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Die Bedeutung is zwar richtig, aber es gibt Rechtschreibfehler.