Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Catégorie Pensées

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....
Texte
Proposé par Biljana.Le
Langue de départ: Turc

Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin. Iyi geceler iyi yürekli melegim.

Titre
Du bist immer ....
Traduction
Allemand

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Allemand

Du bist immer in meinen Gedanken. Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt. Du bist sehr süß. Gute Nacht mein gutherziger Engel.
Commentaires pour la traduction
edited by Bhatarsaigh
Dernière édition ou validation par Bhatarsaigh - 17 Mars 2008 22:23





Derniers messages

Auteur
Message

12 Mars 2008 09:06

serranaz
Nombre de messages: 6
Du bist immer in meinen Gedanken.Ich habe mich so an dich gewöhnt.Du bist so süss.Gute Nacht,mein gutherziger Engel.

17 Mars 2008 10:32

merdogan
Nombre de messages: 3769
Danke...

17 Mars 2008 16:14

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Die Bedeutung is zwar richtig, aber es gibt Rechtschreibfehler.