Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语

讨论区 想法

本翻译"仅需意译"。
标题
Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....
正文
提交 Biljana.Le
源语言: 土耳其语

Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin. Iyi geceler iyi yürekli melegim.

标题
Du bist immer ....
翻译
德语

翻译 merdogan
目的语言: 德语

Du bist immer in meinen Gedanken. Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt. Du bist sehr süß. Gute Nacht mein gutherziger Engel.
给这篇翻译加备注
edited by Bhatarsaigh
Bhatarsaigh认可或编辑 - 2008年 三月 17日 22:23





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 12日 09:06

serranaz
文章总计: 6
Du bist immer in meinen Gedanken.Ich habe mich so an dich gewöhnt.Du bist so süss.Gute Nacht,mein gutherziger Engel.

2008年 三月 17日 10:32

merdogan
文章总计: 3769
Danke...

2008年 三月 17日 16:14

kafetzou
文章总计: 7963
Die Bedeutung is zwar richtig, aber es gibt Rechtschreibfehler.