Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Brasiliansk portugisiska - Fac doar ce simt, aÅŸa rămân adevărat.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.
Text
Tillagd av vanessa_mendonça
Källspråk: Rumänska

Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.

Titel
Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Selia
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Senast granskad eller redigerad av Borges - 25 Maj 2008 17:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 April 2008 06:48

serepoligloto
Antal inlägg: 9
Faz só o que sentes, isso permanece verdadeiro.

21 April 2008 21:32

Selia
Antal inlägg: 41
Mas é a primeira pessoa...eu faço, eu fico.
~~I do only what I feel, thus (this way) I remain real/true.~~