Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Português Br - Fac doar ce simt, aÅŸa rămân adevărat.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoPortuguês Br

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.
Texto
Enviado por vanessa_mendonça
Língua de origem: Romeno

Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.

Título
Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Tradução
Português Br

Traduzido por Selia
Língua alvo: Português Br

Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Última validação ou edição por Borges - 25 Maio 2008 17:50





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Abril 2008 06:48

serepoligloto
Número de mensagens: 9
Faz só o que sentes, isso permanece verdadeiro.

21 Abril 2008 21:32

Selia
Número de mensagens: 41
Mas é a primeira pessoa...eu faço, eu fico.
~~I do only what I feel, thus (this way) I remain real/true.~~