Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - acillllllllllllllllll

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck - Affärer/Jobb

Titel
acillllllllllllllllll
Text
Tillagd av eatas15
Källspråk: Turkiska

ingiltereye yapacağım turistik seyahat nedeniyle gereken vizenin tarafıma verilmesini rica ederim.saygılarımla

Titel
I request
Översättning
Engelska

Översatt av lemur
Språket som det ska översättas till: Engelska

I request the necessary visa for the trip I will take to England. Yours sincerely
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Maj 2008 15:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Maj 2008 13:41

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi miss,

Could you tell us what you think is wrong here?

10 Maj 2008 14:01

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
I didn't want to vote against, sorry.
turistik seyahat = tourist travel
I think it's important to specify "tourist" because visa are different for tourism, work or study.

10 Maj 2008 14:28

lilian canale
Antal inlägg: 14972
So, what about "tour"?

"I request the necessary visa for the tour I will take to England..."