Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - acillllllllllllllllll

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Posao / Zaposlenje

Natpis
acillllllllllllllllll
Tekst
Podnet od eatas15
Izvorni jezik: Turski

ingiltereye yapacağım turistik seyahat nedeniyle gereken vizenin tarafıma verilmesini rica ederim.saygılarımla

Natpis
I request
Prevod
Engleski

Preveo lemur
Željeni jezik: Engleski

I request the necessary visa for the trip I will take to England. Yours sincerely
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Maj 2008 15:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Maj 2008 13:41

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi miss,

Could you tell us what you think is wrong here?

10 Maj 2008 14:01

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I didn't want to vote against, sorry.
turistik seyahat = tourist travel
I think it's important to specify "tourist" because visa are different for tourism, work or study.

10 Maj 2008 14:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
So, what about "tour"?

"I request the necessary visa for the tour I will take to England..."