Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - acillllllllllllllllll

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
acillllllllllllllllll
Metin
Öneri eatas15
Kaynak dil: Türkçe

ingiltereye yapacağım turistik seyahat nedeniyle gereken vizenin tarafıma verilmesini rica ederim.saygılarımla

Başlık
I request
Tercüme
İngilizce

Çeviri lemur
Hedef dil: İngilizce

I request the necessary visa for the trip I will take to England. Yours sincerely
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Mayıs 2008 15:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Mayıs 2008 13:41

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi miss,

Could you tell us what you think is wrong here?

10 Mayıs 2008 14:01

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
I didn't want to vote against, sorry.
turistik seyahat = tourist travel
I think it's important to specify "tourist" because visa are different for tourism, work or study.

10 Mayıs 2008 14:28

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
So, what about "tour"?

"I request the necessary visa for the tour I will take to England..."