Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - acillllllllllllllllll

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Выражение - Дело / Работа

Статус
acillllllllllllllllll
Tекст
Добавлено eatas15
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ingiltereye yapacağım turistik seyahat nedeniyle gereken vizenin tarafıma verilmesini rica ederim.saygılarımla

Статус
I request
Перевод
Английский

Перевод сделан lemur
Язык, на который нужно перевести: Английский

I request the necessary visa for the trip I will take to England. Yours sincerely
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 11 Май 2008 15:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Май 2008 13:41

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi miss,

Could you tell us what you think is wrong here?

10 Май 2008 14:01

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
I didn't want to vote against, sorry.
turistik seyahat = tourist travel
I think it's important to specify "tourist" because visa are different for tourism, work or study.

10 Май 2008 14:28

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
So, what about "tour"?

"I request the necessary visa for the tour I will take to England..."