Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - acillllllllllllllllll

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Expression - Business / Jobs

Kichwa
acillllllllllllllllll
Nakala
Tafsiri iliombwa na eatas15
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ingiltereye yapacağım turistik seyahat nedeniyle gereken vizenin tarafıma verilmesini rica ederim.saygılarımla

Kichwa
I request
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lemur
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I request the necessary visa for the trip I will take to England. Yours sincerely
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 11 Mei 2008 15:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Mei 2008 13:41

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi miss,

Could you tell us what you think is wrong here?

10 Mei 2008 14:01

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
I didn't want to vote against, sorry.
turistik seyahat = tourist travel
I think it's important to specify "tourist" because visa are different for tourism, work or study.

10 Mei 2008 14:28

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
So, what about "tour"?

"I request the necessary visa for the tour I will take to England..."