Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - acillllllllllllllllll

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shprehje - Biznes / Punë

Titull
acillllllllllllllllll
Tekst
Prezantuar nga eatas15
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

ingiltereye yapacağım turistik seyahat nedeniyle gereken vizenin tarafıma verilmesini rica ederim.saygılarımla

Titull
I request
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lemur
Përkthe në: Anglisht

I request the necessary visa for the trip I will take to England. Yours sincerely
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 11 Maj 2008 15:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Maj 2008 13:41

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi miss,

Could you tell us what you think is wrong here?

10 Maj 2008 14:01

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
I didn't want to vote against, sorry.
turistik seyahat = tourist travel
I think it's important to specify "tourist" because visa are different for tourism, work or study.

10 Maj 2008 14:28

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
So, what about "tour"?

"I request the necessary visa for the tour I will take to England..."