Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - acillllllllllllllllll

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現 - ビジネス / 仕事

タイトル
acillllllllllllllllll
テキスト
eatas15様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ingiltereye yapacağım turistik seyahat nedeniyle gereken vizenin tarafıma verilmesini rica ederim.saygılarımla

タイトル
I request
翻訳
英語

lemur様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I request the necessary visa for the trip I will take to England. Yours sincerely
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 11日 15:10





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 10日 13:41

lilian canale
投稿数: 14972
Hi miss,

Could you tell us what you think is wrong here?

2008年 5月 10日 14:01

turkishmiss
投稿数: 2132
I didn't want to vote against, sorry.
turistik seyahat = tourist travel
I think it's important to specify "tourist" because visa are different for tourism, work or study.

2008年 5月 10日 14:28

lilian canale
投稿数: 14972
So, what about "tour"?

"I request the necessary visa for the tour I will take to England..."