Tradução - Turco-Inglês - acillllllllllllllllllEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Expressão - Negócios / Trabalho | | | Língua de origem: Turco
ingiltereye yapacağım turistik seyahat nedeniyle gereken vizenin tarafıma verilmesini rica ederim.saygılarımla |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por lemur | Língua alvo: Inglês
I request the necessary visa for the trip I will take to England. Yours sincerely |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 11 Maio 2008 15:10
Última Mensagem | | | | | 10 Maio 2008 13:41 | | | Hi miss,
Could you tell us what you think is wrong here? | | | 10 Maio 2008 14:01 | | | I didn't want to vote against, sorry.
turistik seyahat = tourist travel
I think it's important to specify "tourist" because visa are different for tourism, work or study.
| | | 10 Maio 2008 14:28 | | | So, what about "tour"?
"I request the necessary visa for the tour I will take to England..." |
|
|