Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Tyska - Greit, jeg lar det gÃ¥ for nÃ¥.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaEngelskaTyska

Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Greit, jeg lar det gå for nå.
Text
Tillagd av marwex89
Källspråk: Norska

Greit, jeg lar det gå for nå.
Anmärkningar avseende översättningen
Like: "OK, I'll let it pass for now." (someone has done something bad, says he is sorry etc.)

Titel
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 14 Maj 2008 18:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Maj 2008 19:36

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Ich finde, das ist ein bisschen sehr frei übersetzt (ausgehend vom Kommentar unter dem Original)...

12 Maj 2008 19:45

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
nach dem Kommentar übersetzt.

das "Freie" war von Pias' Englisch - ich sah irgendwie den Kommentar vorher nicht...