Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Norska-Tyska - Greit, jeg lar det gÃ¥ for nÃ¥.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Greit, jeg lar det gå for nå.
Text
Tillagd av
marwex89
Källspråk: Norska
Greit, jeg lar det gå for nå.
Anmärkningar avseende översättningen
Like: "OK, I'll let it pass for now." (someone has done something bad, says he is sorry etc.)
Titel
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Översättning
Tyska
Översatt av
Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Senast granskad eller redigerad av
iamfromaustria
- 14 Maj 2008 18:44
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Maj 2008 19:36
iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Ich finde, das ist ein bisschen sehr frei übersetzt (ausgehend vom Kommentar unter dem Original)...
12 Maj 2008 19:45
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
nach dem Kommentar übersetzt.
das "Freie" war von Pias' Englisch
- ich sah irgendwie den Kommentar vorher nicht...