Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Alemão - Greit, jeg lar det gÃ¥ for nÃ¥.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsInglêsAlemão

Categoria Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Greit, jeg lar det gå for nå.
Texto
Enviado por marwex89
Idioma de origem: Norueguês

Greit, jeg lar det gå for nå.
Notas sobre a tradução
Like: "OK, I'll let it pass for now." (someone has done something bad, says he is sorry etc.)

Título
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Idioma alvo: Alemão

Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Último validado ou editado por iamfromaustria - 14 Maio 2008 18:44





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Maio 2008 19:36

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
Ich finde, das ist ein bisschen sehr frei übersetzt (ausgehend vom Kommentar unter dem Original)...

12 Maio 2008 19:45

Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
nach dem Kommentar übersetzt.

das "Freie" war von Pias' Englisch - ich sah irgendwie den Kommentar vorher nicht...