Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Немски - Greit, jeg lar det gÃ¥ for nÃ¥.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиАнглийскиНемски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Greit, jeg lar det gå for nå.
Текст
Предоставено от marwex89
Език, от който се превежда: Норвежки

Greit, jeg lar det gå for nå.
Забележки за превода
Like: "OK, I'll let it pass for now." (someone has done something bad, says he is sorry etc.)

Заглавие
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
За последен път се одобри от iamfromaustria - 14 Май 2008 18:44





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Май 2008 19:36

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Ich finde, das ist ein bisschen sehr frei übersetzt (ausgehend vom Kommentar unter dem Original)...

12 Май 2008 19:45

Rodrigues
Общо мнения: 1621
nach dem Kommentar übersetzt.

das "Freie" war von Pias' Englisch - ich sah irgendwie den Kommentar vorher nicht...