Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Noors-Duits - Greit, jeg lar det gå for nå.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsEngelsDuits

Categorie Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Greit, jeg lar det gå for nå.
Tekst
Opgestuurd door marwex89
Uitgangs-taal: Noors

Greit, jeg lar det gå for nå.
Details voor de vertaling
Like: "OK, I'll let it pass for now." (someone has done something bad, says he is sorry etc.)

Titel
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 14 mei 2008 18:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 mei 2008 19:36

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Ich finde, das ist ein bisschen sehr frei übersetzt (ausgehend vom Kommentar unter dem Original)...

12 mei 2008 19:45

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
nach dem Kommentar übersetzt.

das "Freie" war von Pias' Englisch - ich sah irgendwie den Kommentar vorher nicht...