Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Alemão - Greit, jeg lar det gÃ¥ for nÃ¥.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: NorueguêsInglêsAlemão

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Greit, jeg lar det gå for nå.
Texto
Enviado por marwex89
Língua de origem: Norueguês

Greit, jeg lar det gå for nå.
Notas sobre a tradução
Like: "OK, I'll let it pass for now." (someone has done something bad, says he is sorry etc.)

Título
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Língua alvo: Alemão

Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
Última validação ou edição por iamfromaustria - 14 Maio 2008 18:44





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Maio 2008 19:36

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Ich finde, das ist ein bisschen sehr frei übersetzt (ausgehend vom Kommentar unter dem Original)...

12 Maio 2008 19:45

Rodrigues
Número de mensagens: 1621
nach dem Kommentar übersetzt.

das "Freie" war von Pias' Englisch - ich sah irgendwie den Kommentar vorher nicht...