主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 挪威语-德语 - Greit, jeg lar det gÃ¥ for nÃ¥.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
Greit, jeg lar det gå for nå.
正文
提交
marwex89
源语言: 挪威语
Greit, jeg lar det gå for nå.
给这篇翻译加备注
Like: "OK, I'll let it pass for now." (someone has done something bad, says he is sorry etc.)
标题
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
翻译
德语
翻译
Rodrigues
目的语言: 德语
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen.
由
iamfromaustria
认可或编辑 - 2008年 五月 14日 18:44
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 12日 19:36
iamfromaustria
文章总计: 1335
Ich finde, das ist ein bisschen sehr frei übersetzt (ausgehend vom Kommentar unter dem Original)...
2008年 五月 12日 19:45
Rodrigues
文章总计: 1621
nach dem Kommentar übersetzt.
das "Freie" war von Pias' Englisch
- ich sah irgendwie den Kommentar vorher nicht...