Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - AÅŸkım seni ölene kadar bırakmayacağım.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.
Text
Tillagd av ozi_1995
Källspråk: Turkiska

Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.
Anmärkningar avseende översättningen
Sevgili arkadaşlar.Ben sevgilimi çok seviyorum.O da İngilizce konuşmamdan çok hoşlanıyor.Bu metni ben ve aşkım için tercüme edebilir misiniz?Şimdiden teşekkürler.

Titel
I won't leave you until I die, my love
Översättning
Engelska

Översatt av T-99
Språket som det ska översättas till: Engelska

I won't leave you until I die, my love
Anmärkningar avseende översättningen
kendim yaptım bi araç gereç kullanmadım eminim ama yani aynı anlama geliyor
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 10 Juni 2008 16:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Juni 2008 18:30

kaplan31
Antal inlägg: 2
my dearling daha uygun olurdu bence birazda kaba geldi bana

9 Juni 2008 23:11

Francky5591
Antal inlägg: 12396
kaplan31, please use English to tell why you think this translation is wrong, thank you

CC: lilian canale

9 Juni 2008 23:49

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Merhaba T-99, why did you ask for an admin to check this page? I don't understand Turkish, so please answer in English, thank you.

10 Juni 2008 08:05

serba
Antal inlägg: 655
never mind about kaplan31 francky he is talking to himself)

CC: Francky5591