Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.
Nakala
Tafsiri iliombwa na ozi_1995
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.
Maelezo kwa mfasiri
Sevgili arkadaşlar.Ben sevgilimi çok seviyorum.O da İngilizce konuşmamdan çok hoşlanıyor.Bu metni ben ve aşkım için tercüme edebilir misiniz?Şimdiden teşekkürler.

Kichwa
I won't leave you until I die, my love
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na T-99
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I won't leave you until I die, my love
Maelezo kwa mfasiri
kendim yaptım bi araç gereç kullanmadım eminim ama yani aynı anlama geliyor
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 10 Juni 2008 16:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Juni 2008 18:30

kaplan31
Idadi ya ujumbe: 2
my dearling daha uygun olurdu bence birazda kaba geldi bana

9 Juni 2008 23:11

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
kaplan31, please use English to tell why you think this translation is wrong, thank you

CC: lilian canale

9 Juni 2008 23:49

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Merhaba T-99, why did you ask for an admin to check this page? I don't understand Turkish, so please answer in English, thank you.

10 Juni 2008 08:05

serba
Idadi ya ujumbe: 655
never mind about kaplan31 francky he is talking to himself)

CC: Francky5591