Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - AÅŸkım seni ölene kadar bırakmayacağım.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.
Tekst
Wprowadzone przez ozi_1995
Język źródłowy: Turecki

Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.
Uwagi na temat tłumaczenia
Sevgili arkadaşlar.Ben sevgilimi çok seviyorum.O da İngilizce konuşmamdan çok hoşlanıyor.Bu metni ben ve aşkım için tercüme edebilir misiniz?Şimdiden teşekkürler.

Tytuł
I won't leave you until I die, my love
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez T-99
Język docelowy: Angielski

I won't leave you until I die, my love
Uwagi na temat tłumaczenia
kendim yaptım bi araç gereç kullanmadım eminim ama yani aynı anlama geliyor
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Czerwiec 2008 16:51





Ostatni Post

Autor
Post

9 Czerwiec 2008 18:30

kaplan31
Liczba postów: 2
my dearling daha uygun olurdu bence birazda kaba geldi bana

9 Czerwiec 2008 23:11

Francky5591
Liczba postów: 12396
kaplan31, please use English to tell why you think this translation is wrong, thank you

CC: lilian canale

9 Czerwiec 2008 23:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
Merhaba T-99, why did you ask for an admin to check this page? I don't understand Turkish, so please answer in English, thank you.

10 Czerwiec 2008 08:05

serba
Liczba postów: 655
never mind about kaplan31 francky he is talking to himself)

CC: Francky5591