Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.
Tekst
Skrevet av ozi_1995
Kildespråk: Tyrkisk

Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Sevgili arkadaşlar.Ben sevgilimi çok seviyorum.O da İngilizce konuşmamdan çok hoşlanıyor.Bu metni ben ve aşkım için tercüme edebilir misiniz?Şimdiden teşekkürler.

Tittel
I won't leave you until I die, my love
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av T-99
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I won't leave you until I die, my love
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
kendim yaptım bi araç gereç kullanmadım eminim ama yani aynı anlama geliyor
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 10 Juni 2008 16:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Juni 2008 18:30

kaplan31
Antall Innlegg: 2
my dearling daha uygun olurdu bence birazda kaba geldi bana

9 Juni 2008 23:11

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
kaplan31, please use English to tell why you think this translation is wrong, thank you

CC: lilian canale

9 Juni 2008 23:49

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Merhaba T-99, why did you ask for an admin to check this page? I don't understand Turkish, so please answer in English, thank you.

10 Juni 2008 08:05

serba
Antall Innlegg: 655
never mind about kaplan31 francky he is talking to himself)

CC: Francky5591