Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Nederländska-Turkiska - van harte gefeliciteerd met de geboorte van...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Barn och ungdomar
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
van harte gefeliciteerd met de geboorte van...
Text
Tillagd av
will zoomer
Källspråk: Nederländska
van harte gefeliciteerd met de geboorte van jullie dochter ceylin .
liefs will
Titel
harte
Översättning
Turkiska
Översatt av
kfeto
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Kızınız Ceylin'in doğumunu tüm kalbimle tebrik ederim.
Sevgilerle,
Will
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 2 September 2008 23:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 September 2008 17:51
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
merhaba kfeto
çevirin doğru, ama dikkatimi çeken şey '...dochter ceylin.' yazılmış olması.
bunu 'Kızınız Ceylin'in doğumunu...' şeklinde çevirmek daha doğru olmaz mı? ya da belki de yanılıyorum, sadece sormak istedim
selamlar.
2 September 2008 23:05
kfeto
Antal inlägg: 953
merhaba Figen
haklisin, sadece anlam oldugu icin pek onem vermedin
2 September 2008 23:11
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
onayladım!