Traducción - Neerlandés-Turco - van harte gefeliciteerd met de geboorte van...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Neerlandés](../images/lang/btnflag_du.gif) ![Turco](../images/flag_tk.gif)
Categoría Niños y adolescentes ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado" | van harte gefeliciteerd met de geboorte van... | | Idioma de origen: Neerlandés
van harte gefeliciteerd met de geboorte van jullie dochter ceylin .
liefs will |
|
| | TraducciónTurco Traducido por kfeto | Idioma de destino: Turco
Kızınız Ceylin'in doğumunu tüm kalbimle tebrik ederim.
Sevgilerle, Will |
|
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 2 Septiembre 2008 23:12
Último mensaje | | | | | 2 Septiembre 2008 17:51 | | | merhaba kfeto
çevirin doğru, ama dikkatimi çeken şey '...dochter ceylin.' yazılmış olması.
bunu 'Kızınız Ceylin'in doÄŸumunu...' ÅŸeklinde çevirmek daha doÄŸru olmaz mı? ya da belki de yanılıyorum, sadece sormak istedim ![](../images/emo/smile.png) selamlar. | | | 2 Septiembre 2008 23:05 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoCantidad de envíos: 953 | merhaba Figen
haklisin, sadece anlam oldugu icin pek onem vermedin | | | 2 Septiembre 2008 23:11 | | | onayladım! ![](../images/emo/wink.png) |
|
|