Traducció - Neerlandès-Turc - van harte gefeliciteerd met de geboorte van...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Neerlandès](../images/lang/btnflag_du.gif) ![Turc](../images/flag_tk.gif)
Categoria Nens i adolescents ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | van harte gefeliciteerd met de geboorte van... | | Idioma orígen: Neerlandès
van harte gefeliciteerd met de geboorte van jullie dochter ceylin .
liefs will |
|
| | TraduccióTurc Traduït per kfeto | Idioma destí: Turc
Kızınız Ceylin'in doğumunu tüm kalbimle tebrik ederim.
Sevgilerle, Will |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 2 Setembre 2008 23:12
Darrer missatge | | | | | 2 Setembre 2008 17:51 | | | merhaba kfeto
çevirin doğru, ama dikkatimi çeken şey '...dochter ceylin.' yazılmış olması.
bunu 'Kızınız Ceylin'in doğumunu...' şeklinde çevirmek daha doğru olmaz mı? ya da belki de yanılıyorum, sadece sormak istedim ![](../images/emo/smile.png) selamlar. | | | 2 Setembre 2008 23:05 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoNombre de missatges: 953 | merhaba Figen
haklisin, sadece anlam oldugu icin pek onem vermedin | | | 2 Setembre 2008 23:11 | | | onayladım! ![](../images/emo/wink.png) |
|
|