Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSvenska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
Text
Tillagd av Lisette1978
Källspråk: Turkiska

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

Titel
I searched it today, I can’t come as a tourist...
Översättning
Engelska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Engelska

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 8 Juli 2008 03:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Juli 2008 01:07

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 Juli 2008 01:50

kfeto
Antal inlägg: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"