Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSvedese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
Testo
Aggiunto da Lisette1978
Lingua originale: Turco

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

Titolo
I searched it today, I can’t come as a tourist...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Sunnybebek
Lingua di destinazione: Inglese

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 8 Luglio 2008 03:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Luglio 2008 01:07

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 Luglio 2008 01:50

kfeto
Numero di messaggi: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"