Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiswidi

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Lisette1978
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

Kichwa
I searched it today, I can’t come as a tourist...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 8 Julai 2008 03:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Julai 2008 01:07

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 Julai 2008 01:50

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"