Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийШведский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
Tекст
Добавлено Lisette1978
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

Статус
I searched it today, I can’t come as a tourist...
Перевод
Английский

Перевод сделан Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Английский

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 8 Июль 2008 03:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Июль 2008 01:07

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 Июль 2008 01:50

kfeto
Кол-во сообщений: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"