Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsSueco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
Texto
Enviado por Lisette1978
Língua de origem: Turco

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

Título
I searched it today, I can’t come as a tourist...
Tradução
Inglês

Traduzido por Sunnybebek
Língua alvo: Inglês

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
Última validação ou edição por lilian canale - 8 Julho 2008 03:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Julho 2008 01:07

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 Julho 2008 01:50

kfeto
Número de mensagens: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"