Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSuedisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
Tekst
Prezantuar nga Lisette1978
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

Titull
I searched it today, I can’t come as a tourist...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Anglisht

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 8 Korrik 2008 03:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Korrik 2008 01:07

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 Korrik 2008 01:50

kfeto
Numri i postimeve: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"