Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스웨덴어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
본문
Lisette1978에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

제목
I searched it today, I can’t come as a tourist...
번역
영어

Sunnybebek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 8일 03:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 7일 01:07

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

2008년 7월 7일 01:50

kfeto
게시물 갯수: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"