Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiSzwedzki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
Tekst
Wprowadzone przez Lisette1978
Język źródłowy: Turecki

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

Tytuł
I searched it today, I can’t come as a tourist...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Angielski

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 8 Lipiec 2008 03:42





Ostatni Post

Autor
Post

7 Lipiec 2008 01:07

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 Lipiec 2008 01:50

kfeto
Liczba postów: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"