Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésSueco

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
Texto
Propuesto por Lisette1978
Idioma de origen: Turco

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

Título
I searched it today, I can’t come as a tourist...
Traducción
Inglés

Traducido por Sunnybebek
Idioma de destino: Inglés

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Julio 2008 03:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Julio 2008 01:07

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 Julio 2008 01:50

kfeto
Cantidad de envíos: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"