Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيسويدي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
نص
إقترحت من طرف Lisette1978
لغة مصدر: تركي

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

عنوان
I searched it today, I can’t come as a tourist...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: انجليزي

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 8 تموز 2008 03:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 تموز 2008 01:07

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 تموز 2008 01:50

kfeto
عدد الرسائل: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"