Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųŠvedų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
Tekstas
Pateikta Lisette1978
Originalo kalba: Turkų

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

Pavadinimas
I searched it today, I can’t come as a tourist...
Vertimas
Anglų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
Validated by lilian canale - 8 liepa 2008 03:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 liepa 2008 01:07

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 liepa 2008 01:50

kfeto
Žinučių kiekis: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"