Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Please review agree to the terms of service

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Please review agree to the terms of service
Text
Tillagd av cinthia_schinaider
Källspråk: Engelska

Please review agree to the terms of service

Titel
Por favor, revise a concordância aos termos do serviço
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Angelus
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Por favor, revise a concordância aos termos do serviço
Anmärkningar avseende översättningen
It should be: agreement
Senast granskad eller redigerad av goncin - 19 Juli 2008 19:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Juli 2008 19:55

goncin
Antal inlägg: 3706
"reveja" -> "revise"?

18 Juli 2008 19:56

Angelus
Antal inlägg: 1227



18 Juli 2008 19:56

goncin
Antal inlägg: 3706
"acordo" -> "concordância"

18 Juli 2008 21:56

pirulito
Antal inlägg: 1180
Please review (and) agree to...

Agree to is used here with the same meaning as accept.


18 Juli 2008 22:37

Angelus
Antal inlägg: 1227
You may be right

If that is the case, this translation can be rejected

I've made enough mistakes for one day!

But the English sucks